lunes, 13 de julio de 2015

Donde permanecen los budas

Las enseñanzas de Jigten Sumgön

El final de una de las 150 declaraciones vajra  discute el lugar donde finalmente permanecen los budas. Dorje Sherab describe la opinión general, según la cual los elevados budas, después de haber realizado todas las acciones, trascienden toda la miseria, tal como muere un fuego cuyo combustible se ha agotado. Ellos permanecen en el "palacio de la esfera de la realidad de Akanishta," la morada de todos los budas, que está adornada con arreglos inconcebibles de cualidades. Cada Buddha existente en una de las diez direcciones, trasciende el sufrimiento y continúa en este lugar, y todos los budas del futuro también completadas sus actividades, trascenderán la miseria y seguirán y permanecerán allí. En contraste con este punto de vista Kyobpa Jigten Sumgön sostiene que (7.15) todos los budas habitan en el continuo natural (khams rgyud) de todos los seres sensibles. Rigdzin Chökyi Dragpa muestra un gran interés en esta declaración y proporciona en sus comentarios más detalles que podemos encontrar en el Dosherma y  el Rinjangma. Sus argumentos principales se pueden resumir como los siguientes ocho puntos:

(1) Desde el momento de partir cuando ellos han cultivado el resolver en beneficio de los seres, los budas actúan sólo en beneficio de los seres. Por eso sus actividades no son compatibles con morar simplemente "en la esfera de la paz."

(2) Ellos moran  en “el continuo natural (khams rgyud) de los seres sensibles que existen en el samsara.” (Para una definición de “continuo natural” ver abajo en el número 8)

(3) Todos los Tathagatas caben en el continuo mental de cada uno y de todos los seres, puesto que

  •        el cuerpo del Buddha emana por todas partes,
  •        la verdadera realidad es inseparable del continuo mental de los seres sensibles,
  •    todos los seres pertenecen a la familia búdica y por eso poseen la esencia del Buddha.

(4) Que “los budas están morando en el continuo natural de uno desde tiempos sin inicio” significa que son “la incorruptible naturaleza de la mente” que está vinculada con los seres desde tiempos sin inicio, mientras que las aflicciones no forman parte de la naturaleza de los seres.

(5) Ha sido enseñado que cuando las contaminaciones adventicias temporales son eliminadas, esto es igual a la budeidad.

(6) Los campos búdicos como Sukhavati, Akanishta y Abhirati no están en otro lugar, sino que existen en el continuo natural de los seres sensibles.

(7) El mismo mundo en el que un ser nace es el campo búdico. Esto también es indicado en Alabanza del significado definitivo de Sherab Jungne, un elogio de su maestro Jigten Sumgön, donde él comenta la siguiente pregunta que hizo a su maestro y la respuesta de este último: "¡Protector! ¿En cuál campo búdico continuará cuando deje este mundo? ¿A dónde deberemos dirigir nuestras plegarias? [Respuesta]: ¡Ese es el campo búdico! ¿Dónde debe estar? Yo moro donde quiera que la verdadera naturaleza de la mente y el mahamudra estén en unidad inseparable. ¡Nunca te separes de la práctica de tu propia mente! Esto significa ‘ser inseparable de mí.’ ¿Cómo puedo estar solamente en un único lugar como Oddyana y Jalandhara?"

(8) Lo que se llama "continuo natural" (khams rgyud) se le llama así porque es no elaborado, es espontáneamente obtenido, etc., y es un sinónimo de la naturaleza búdica (sugatagarbha).

El Dosherma y el Rinjangma relacionan aquí la enseñanza de la conducta disciplinada (shila) de una manera interesante. Lo hacen centrándose (de acuerdo con los puntos anteriores) en el interior, es decir, el continuo natural de los seres. Así afirman que todas las actividades trascendentes del Buddha son en verdad existente dentro del continuo natural individual de todos los seres. ¿De qué manera? Si una persona desarrolla mala conducta, no sólo todos los seres ordinarios perciben sus defectos, sino todos los Tathagatas, también, perciben esta conducta indebida con su percepción de gnosis pura (es decir, por así decirlo, desde dentro del continuo natural). Por otro lado, si una persona se comporta correctamente a través de los tres lugares, estos así son la puerta de entrada para las actividades búdicas y sus bendiciones.

http://dgongs1.com/2014/11/28/where-the-buddhas-abide/

No hay comentarios:

Publicar un comentario