jueves, 27 de febrero de 2014

Elogio de Longchen Rabjam

por Khenpo Shenga
Traducido (al inglés) por Adam Pearcey

Debido a la bondad de Guru Padmasambhava, ha habido muchos grandes sostenedores de las enseñanzas aquí en el Tíbet, la tierra de las Nieves. Han aparecido santos altamente exitosos que no fueron diferentes de los vidyadharas de la India, la tierra de los Aryas. Aunque han habido innumerables eruditos eminentes, ninguno de ellos podría ser comparados con los Seis Ornamentos y los dos Supremos de la India en términos de sabiduría y actividad iluminada.
En tiempos posteriores hubo desde Samyé un Omnisciente, Longchenpa, quien era igual a la geshés de Jowo Kadampa en cuanto a su disciplina ética y práctica del entrenamiento de la mente (lojong), y que fue como Jetsun Milarepa en cuanto primero sirvió a su maestro y luego pasó su vida meditando en soledad con las instrucciones del gurú. Debido a su total maestría en el estudio y la contemplación, su intrépida elocuencia y sus logros en la explicación, debate y composición, podríamos compararlo a  Sakya Pandita, el señor del Dharma o al precioso Je Tsongkhapa. Cómo él llegó a la realización final y al agotamiento de la realidad dentro del estado primordial fue solo como el gran Chetsun Sengé Wangchuk, Melong Dorjé y otros. En cuanto a su habilidad para manipular la existencia fenomenal y recurrir a la asistencia de los guardianes bajo juramento, fue comparable a los sostenedores de la gran consciencia de Nub. En mantener los principios máximos de los yanas y superar todas las opiniones y las filosofías elaboradas por la mente ordinaria, fue como el gran Rongzom. Si tenemos en cuenta la amplia gama de instrucciones que el pasó en un linaje oral y la forma que se preocupaba por los discípulos que mantenían su tradición, podríamos compararlo con Sachen Kunga Nyingpo o Marpa Lotsawa.
Su dominio en las ciencias convencionales y la forma en la que Sarasvati, la diosa del aprendizaje, le confirió poder a su habla le hizo igual a los lotsawas [traductores] del pasado. La forma de grandes nubes de bendiciones están acumuladas dentro de sus instrucciones escritas lo que las hace idénticas a los tesoros del profundo Dharma de los grandes tertones. Su formación perfecta en la bodichita y su capacidad para beneficiar a todos aquellos con quienes entró en contacto fue una reminiscencia de Dromtonpa o el incomparable Dakpo Lhajé (Gampopa).
Otros eruditos tibetanos tomaron como su base los excelentes tratados indios pero luego
añadieron explicaciones basadas en sus propias ingeniosas ideas, con el resultado de que en ocasiones sus afirmaciones ya no concuerdan con las escrituras o el razonamiento válido. En particular, los trabajos de Nagarjuna y sus sucesores han sido fervientemente debatidos entre los tibetanos, con las afirmaciones de los antiguos eruditos tibetanos sometidas a una gran cantidad de presuntuosa refutación y afirmación de los estudiosos posteriores. Sin embargo, las explicaciones del Omnisciente siguen siendo fieles a la tradición de los Seis ornamentos y los Dos supremos en su principio, medio y final.

Otros siddhas tibetanos poseían sólo unas cuantas instrucciones del linaje oral y luego enseñaron a los sostenedores de su tradición a meditar en las instrucciones. Gyalwa Longchenpa, por el contrario, fue el maestro de incontables enseñanzas a partir de las transmisiones profundas. Poseía toda clase de instrucciones, que habían sido pasadas desde vidyadharas y consumados siddhas, desde los dakas y dakinis, realizadas o recibidas directamente de Guru Padmasambhava y etc. Esto significaba que podía conducir al logro a los detentores de su tradición, animándoles a practicar diligentemente estas instrucciones por las que ellos sentían mayor afinidad.
Otros eruditos y maestros consumados pueden haber dado enseñanzas completas sobre instrucciones particulares, pero no tenían práctica completa en todas las enseñanzas. El Gurú Omnisciente explicó completamente todas las enseñanzas. Reveló las instrucciones para obtener logros supremos y comunes en general, del kriya y charya tantra en adelante, y todos los tantras e instrucciones medulares de Dzogpa Chenpo en particular, y así él es el verdadero auriga de la esencia de las enseñanzas de la clara luz.
Además, su cuerpo de sabiduría ha aparecido en visiones ante aquellos con gran buena fortuna, otorgándoles realización y lo demás.
En definitiva, creo que Gyalwa Longchenpa es la única encarnación de las cualidades iluminadas de todos los eruditos y maestros consumados de la Tierra de las Nieves. Si usted toma en cuenta esto sinceramente, encontrará que solo es como es, sin ninguna exageración o subestimación.
Adquirir experiencia y realización a través de la meditación —
Eso es común a todas las formas de instrucción medulares.
Pero ganar experiencia y realización a través de la no meditación —
¿Cómo podría cualquiera dejar de aprovechar algo tan asombroso?
¡Ha! ¡Ha!
—extraído de The Life of Longchenpa: The Omniscient Dharma King of the Vast Expanse


martes, 18 de febrero de 2014

MEDITACIÓN PARA AYUDAR AL  MORIBUNDO                                                     
                    

                              Tich Nhat Hanh*


Yo no soy este cuerpo, ni estoy atrapado en él.
Mi vida es ilimitada, nunca he nacido, nunca moriré.

Yo no soy estos ojos, ni estoy atrapado en ellos, mi vida es ilimitada
Yo no soy estos oídos, no estoy atrapado en ellos, mi vida es ilimitada.
Yo no soy esta nariz, no estoy atrapado en ella, mi vida es ilimitada
Yo no soy esta boca ni esta lengua, no estoy atrapado en ellas. Mi vida es ilimitada
Yo no soy este cerebro, no estoy atrapado en él. Mi vida es ilimitada

Yo no soy mis pulmones, no estoy atrapado en ellos. Mi vida es ilimitada
Yo no soy el corazón, no estoy atrapado en él. Mi vida es ilimitada
Yo no soy mis brazos, no estoy atrapado en ellos. Mi vida es ilimitada
Yo no soy mis manos, no estoy atrapado en ellas. Mi vida es ilimitada
Yo no soy mis intestinos, no estoy atrapado en ellos. Mi vida es ilimitada
Yo no soy mis órganos sexuales, no estoy atrapado en ellos. Mi vida es ilimitada

Yo no soy mis sensaciones, no estoy atrapado en ellas,
No soy los sonidos que escucho ni los sabores que saboreo,
ni lo que veo ni lo que toco. Mi vida es ilimitada
Yo no soy mis percepciones, no estoy atrapado en ellas. Mi vida es ilimitada.

Yo no soy el elemento tierra que hay en mi, no estoy atrapado en él,
ni en nada de lo sólido de mi cuerpo (huesos, músculos, órganos),
Mi vida es ilimitada
Yo no soy el elemento fuego que hay en mi, ni el calor que me permite tener el
cuerpo caliente y digerir la comida, no estoy atrapado en él. Mi vida es ilimitada
Yo no soy el elemento agua que hay dentro de mi y a mi alrededor
en todas partes, no estoy sujeto a él. Mi vida es ilimitada
Yo no soy el elemento aire que hay dentro de mi y que permite el movimiento,
no estoy atrapado en él. Mi vida es completamente ilimitada.

Sobre el ancho océano y el cielo con sus numerosas galaxias
Todo se manifiesta de la base de la conciencia.
Desde los tiempos sin inicio he sido siempre libre.
El nacimiento y la muerte no son más que una puerta por la que entramos y salimos
El nacimiento y la muerte no son más que jugar al escondite.

Así que querida/o (nombre...) sonríe, toma mi mano y despídete de mi.
Mañana o incluso antes volveremos a encontrarnos.
Siempre nos encontraremos de nuevo en la verdadera fuente,
Siempre coincidiremos en los miles de caminos de la vida.