miércoles, 23 de diciembre de 2009

EL MANTRA VAJRA GURU


"Yo te invoco, Vajra Guru, Padmasambhava; que por tu bendición nos concedas los siddhis ordinarios y supremo".


El mantra Vajra Guru, OM AH HUM VAJRA GURU PADMA SIDDHI HUM, los tibetanos lo pronuncian "Om Ah Hung Benza Guru Pema Siddhi Hung". La siguiente exploración de su significado se basa en explicaciones de Dudjom Rimpoché y Dilgo Khyentse Timpoché.


OM AH HUM

Las sílabas OM AH HUM tienen un significado externo, un significado interno y un significado "secreto". Sin embargo, en cada uno de estos planos, OM representa el cuerpo, AH el habla, y HUM la mente. Las tres sílabas representan las bendiciones transformadoras del cuerpo, el habla y la mente de todos los budas.


Externamente, OM purifica todos los actos negativos cometidos por medio del cuerpo, AH los cometidos por medio del habla, y HUM los cometidos por medio de la mente. Al purificar el cuerpo, el habla y la mente, OM AH HUM confiere la bendición del cuerpo, el habla y la mente de los budas.


OM es además la esencia de la forma, AH la esencia del sonido, y HUM la esencia de la mente. Por consiguiente, al recitar este mantra uno también purifica el ambiente y a todos los seres que hay en él, incluido uno mismo. OM purifica todas las percepciones, AH todos los sonidos, y HUM la mente, con sus pensamientos y emociones. Internamente, OM purifica los canales sutiles, AH el viento, aire interno o flujo de energía, y HUM la esencia creativa.


En un plano más profundo, OM AH HUM representa las tres kayas de la familia de los budas del Loto. OM es la Dharmakaya: El Budha Amitabha o Buda de la Luz Ilimitada; AH es la Sambhogakaya: Avalokiteshvara, el Buda de la Compasión; HUM es la Nirmanakaya: Padmasambhava. Esto quiere decir que, en el caso de este mantra, las tres kayas se encarnan en la persona de Padmasambhava.


En el plano más íntimo, OM AH HUM induce el conocimiento de los tres aspectos de la naturaleza de la mente: OM induce el conocimiento de su Energía y Compasión incesantes, AH induce el conocimiento de su Naturaleza radiante, y HUM induce el conocimiento de su Esencia comparable al cielo.



VAJRA GURU PADMA

VAJRA se compara con el diamante, la más resistente y preciosa de las piedras. Así como el diamante puede cortar cualquier materia pero él mismo es indestructible, la sabiduría inmutable y no dual de los budas nunca puede ser perjudicada ni destruida por la ignorancia, y puede cortar todos los engaños y oscurecimientos. Las cualidades y actividades del cuerpo, el habla y la mente de sabiduría de los budas son capaces de beneficiar a los seres con el poder penetrante y libre de estorbos del diamante. Y al igual que un diamante, el vajra está libre de defectos: su fuerza resplandeciente proviene del conocimiento de la naturaleza Dharmakaya de la realidad, la naturaleza del Buda Amitabha.

GURU significa "de mucho peso"; alguien rebosante de todas las cualidades maravillosas, que personifica la sabiduría, el conocimiento, la compasión y los medios hábiles. Tal como el oro es el más pesado y el más precioso de los metales, las cualidades inconcebibles e inmaculadas del Guru, el maestro, lo vuelven insuperable y superior en excelencia a todas las cosas.


GURU corresponde a la Sambhogakaya y a Avalokitshvara, el Buda de la Compasión. Asimismo, puesto que Padmasambhava enseña la vía del Tantra, cuyo símbolo es el Vajra, y puesto que alcanzó la realización suprema mediante la práctica del Tantra, se le conoce como "el VAJRA GURU".


PADMA significa loto y representa a la familia de los dudas del Loto, y concretamente su aspecto de habla iluminada. La familia del Loto es la familia de budas a la que pertenecen los seres humanos. Puesto que Padmasambhava es la emanación directa, la Nirmanakaya, del Buda Amithaba, que es el buda primordial de la familia del Loto, se lo conoce como "PADMA". El mismo nombre de Padmasambhava, "Nacido del Loto", se refiere de hecho a la historia de su nacimiento en una flor de loto abierta.

Cuando las sílabas VAJRA GURU PADMA se consideran conjuntamente, significan también la esencia y la bendición de la Visión, la Meditación y la Acción. VAJRA significa la Esencia inmutable, diamantina e indestructible de la verdad, y rezamos por conocerla en nuestra Visión. GURU representa la Naturaleza de luminosidad y las nobles cualidades de la Iluminación, y rezamos por perfeccionarla en nuestra Meditación. PADMA corresponde a la Compasión, y rezamos por lograrla en nuestra Acción.

Así pues para la recitación de este mantra recibimos la bendición de la mente de sabiduría, las nobles cualidades y la compasión de Padmasambhava y de todos los budas.


SIDDHI HUM

SIDDHI significa "auténtico logro", "consecución", "bendición" y realización". Hay dos clases de siddhis: los ordinarios y el supremo. Al recibir la bendición de los siddhis ordinarios, se eliminan todos los obstáculos de nuestra vida, tales como la mala salud; se cumplen todas nuestras buenas aspiraciones; nos sobrevienen beneficios como la riqueza, la prosperidad y la larga vida, y todas las circunstancias de la vida se vuelven auspiciosas y favorables para la práctica espiritual y para la realización de la Iluminación.


La bendición del siddhi supremo conduce a la propia Iluminación, el estado de realización completa de Padmasambhava, que nos beneficia a nosotros mismos y a todos los seres sensibles. Así pues, al recordar el cuerpo, el habla, la mente, las cualidades y la actividad de Padmasambhava y dirigirles nuestras oraciones, llegaremos a alcanzar tanto los siddhis ordinarios como el siddhi supremo.

Se dice que SIDDHI HUM atrae todos los siddhis como un imán atrae las limaduras de hierro.

HUM representa la mente de sabiduría de los budas, y es el catalizador sagrado del mantra. Es como proclamar su poder y su verdad: "¡Así sea!".


http://www.taijiquan.info/Tradicion/vajra.htm

La realización espontánea de todos los deseos

Una plegaria a Guru Padmasambava, un tesoro descubierto por Rigdzin Goddem* (1337-1408)


SA TCHU ME LUNG DJUNG UE BAR TCHED TCHI DJU LU NIEN TCHING DJIG PE DU DJUNG TSE
Cuando las obstrucciones causadas por los elementos tierra, agua, fuego y viento amenazaran o destruyeran este cuerpo ilusorio

YID NYI TE TSOM MED PAR SOL UA DEB OR DJEN DJUNG UA JI YI HLA MOR TCHE
Al rogar sin vacilación y con la mente unidireccional, Ordjen, junto con las diosas de los cuatro elementos,

DJUNG UA RANG SAR JI UAR TE TSOM MED OR DJEN PE MA DJUNG NE LA SOL UA DEB
Pacificará ciertamente los elementos en su contexto natural. Suplicamos a Ordjen Pema Djungne:

SAM PA HLUN DJI DRUB PAR DJIN DJI LOB
¡Concédanos sus bendiciones para que nuestros deseos sean espontáneamente realizados!

http://odomadordamontanha.blogspot.com/2008_07_01_archive.html

*Rigdzin Goddem, nacido como Ngödrub Gyaltsen (Bandera de la Victoria de la Realización Espiritual , en la región de Gtsan, Tíbet. Su padre fue un yogui realizado, que lo instruyó en el Dharma y las prácticas tántricos desde tierna edad. Consiguiendo signos extraordinarios desde los once años de edad. Al morir su padre, prosiguió sus estudios bajo la guía de famosos maestros. A los 25 años se inicia como descubridor (Terton) de termas (tesoro de enseñanzas), con el hallazgo de la primera de las joyas naga en el monte Trazang. El revela también los rituales de Hayagriva y de Maitreya en el templo de Drampa Djang, como encarnación de Dorje Dudjom, entre otros tesoros como los Tesoros del Norte.

lunes, 7 de diciembre de 2009

Mente engañada

Lo que llamamos normalmente la mente es la mente engañada, un vórtice turbulento de pensamientos fustigados por el apego, la cólera y la ignorancia. Esta mente, diferente de la conciencia iluminada, siempre está siendo llevada por una delusión tras otra. Los pensamientos de odio o de aferramiento se presentan repentinamente sin aviso, disparados por circunstancias como un encuentro inesperado con un adversario o un amigo, y a menos que sean dominados inmediatamente con el antídoto apropiado ellos rápidamente echarán raíces y abundaran, reforzando el predominio habitual del odio o del apego en la mente y agregando cada vez más impresiones kármicas.

Sin embargo, aunque estos pensamientos pueden parecer poderosos, solo son pensamientos y pueden eventualmente dispersarse en el vacío. Una vez que usted reconozca la naturaleza intrínseca de la mente, estos pensamientos que parecen surgir y desaparecer todo el tiempo pueden no engañarle más. Tal como las nubes, duran algún tiempo y después se dispersan en la vacuidad celestial. Entonces, surgen los pensamientos engañosos, permanecen un rato y después desaparecen en la vacuidad de la mente; en realidad, nada ha pasado.

Cuando la luz del sol cae sobre un cristal, aparecen las luces de todos los colores del arco iris; sin embargo carecen de sustancia y puede entenderlo. De igual manera, todos los pensamientos en su variedad infinita -devoción, compasión, nocividad, deseo- son completamente insustanciales. Ésta es la mente del Buddha. Allí es no pensamiento que es algo como nada; si usted reconoce la naturaleza vacía de los pensamientos en el mismo momento que se presentan, se disolverán. El apego y el odio nunca podrán perturbar la mente. Las emociones engañosas se derrumbarán por sí mismas. No se acumularán las acciones negativas, así que ningún sufrimiento continuará.

http://metaxu.to/buddhism/texts/deluded_mind.html

Versión en español K.D. ¡Om mani padme hum!

Para beneficio de todos los seres a través del espacio

('Gron don mkha' khyab ma)

Tomar refugio (primero)

Sobre la corona de mi cabeza

Y la de todos los seres sensibles a través del espacio

Reposa un loto blanco y una luna.

Sobre este está (la sílaba) HRIH

Desde la que surge el Noble Chenrezig

De color blanco, luminoso

Irradiando cinco rayos de luces de colores.

Bello y sonriente

Mirando con ojos compasivos

Con cuatro brazos, dos están con las manos juntas

Y abajo, dos sostienen un rosario de cristal y un loto blanco

vestido con ropaje de seda y adornado con joyas

los hombros cubierto con una piel de antílope

con Amitabha sobre su corona

sentado con sus dos pies en postura vajra

en una luna de acero apoya sus espaldas

¡Él es la esencia de todo refugio!

Piense que usted y todos los seres sensibles le suplican por su intermedio:

Señor con su cuerpo blanco, puro e incólume

Con un perfecto Buddha adornando su coronilla

Mirando compasivamente a los seres sensibles

Ante usted Chenrezig, me postro.

Recite tres, sietes o tantas veces como le sea posible.

Por el poder de haber suplicado concentradamente

luz irradia del cuerpo del Noble

Limpio de karma impuro, de apariencias y de confusión

el universo se convierte en la tierra de Dewachen

el cuerpo, el habla y la mente de los seres

se tornan en el cuerpo perfecto, el habla y la mente del Señor Chenrezig

Apariencia, sonido y conocimiento son inseparables de la vacuidad.

En este estado meditativo, recite las seis sílabas. Finalmente, permanezca en la naturaleza [estado] de sí mismo -naturaleza, libre de los conceptos de las Tres Esferas (del sujeto, del objeto y de la acción).

Mi cuerpo y el de otros son el cuerpo del Noble Único

Voces y sonidos son las Seis Sílabas

Pensamientos y recuerdos son extensión de la gran sabiduría primordial.

Por esta virtud, pueda lograr rápidamente

el estado del Señor Chenrezig

y (pueda) establecer a todos los seres sin excepción

en igual estado.

Compuesto por el Mahasiddha Thangtong Gyalpo (siglo14) basado en una transmisión directa de Chenrezig.

http://www.warren-wilson.edu/~hlye/DKRWThangChen.htm

Versión en español K.D. con disculpas por los errores involuntarios.

¡Om Mani Padme Hung!