EL PRECIOSO ORNAMENTO DE LIBERACIÓN
De
GAMPOPA
Sinopsis
de Khenchen Konchog Gyaltsen Rinpoche
PARTE 1: LA CAUSA FUNDAMENTAL
Capítulo 1: Naturaleza búdica
Este libro
comienza con la naturaleza búdica, que es la causa primaria o
"semilla" para que uno consiga la budeidad. Sin esa causa, más allá de cuánto esfuerzo se
hizo, no habrá ningún progreso. Por
ejemplo, en una granja, si no hay semillas, no importa cuánto uno cultive y
abone el suelo, nada crecerá. Pero si
hay semilla, la causa fundamental, la semilla brotará cuando encuentre las
apropiadas causas contributivas y finalmente dará frutos. De otro lado, incluso si hay semilla, pero si
no se encuentra con todas las causas y las condiciones necesarias, no brotará ni
crecerá. De manera similar, aunque todos
los seres sensibles están completamente impregnados de naturaleza búdica, la
semilla de la iluminación, lo que suceda dependerá del individuo; si uno no
aplica las causas necesarias, tomará algún tiempo que se manifieste el
resultado deseado.
Para ilustrar esto de otra manera, la
semilla de mostaza está impregnada de aceite.
No hay ninguna diferencia entre el aceite en la semilla y el que está en
un frasco. Uno no es mejor que el
otro. Pero hasta que realmente sea
producido a partir de la semilla de mostaza, no puede ser llamado
"aceite". Para producir el
aceite, son requeridas todas las causas y las condiciones necesarias: primero
uno debe saber que hay aceite en la semilla de mostaza, luego saber cómo
extraer el aceite y, finalmente, saber cómo aplicar correctamente el
esfuerzo. Por eso, uno conseguirá
aceite. De manera semejante, aunque
todos los seres sensibles están impregnados con naturaleza búdica, no podemos
ser llamados "Buddha" sino hasta que realicemos la budeidad.
Por lo que, para alcanzar la budeidad, primero tenemos que saber que
contenemos naturaleza búdica, el completo potencial que no es diferente de la
naturaleza búdica.
Esta es una manera de establecer la
autoestima y romper las actitudes de desesperanza y desaliento.
Sobre la base de esta confianza, uno debe aplicar estas etapas
progresivas como instrumento para manifestar plenamente la naturaleza de la
iluminación perfecta. Debido a la
valentía del interés de las personas, algunos alcanzan la iluminación antes que
otros. Por lo tanto, el Señor del Dharma
Gampopa expuso cinco diferentes familias.
El Señor Jigten Sumgon[1]
dijo: "la naturaleza búdica es inherentemente pura." Este discurso vajra es explicado con más
detalle en su texto Gong Chik.
¿Cuál es el significado del hecho de
que todos los seres sensibles están impregnados por la naturaleza búdica? Significa que no importa cuán cruel puede ser
uno, aun así uno tiene algo de bondad y compasión, por lo menos hacia su propia
familia. Cuando el sol está en el cielo,
no importa cuán gruesa sea la cubierta nubosa, una tenue luz sigue brillando a
través de ella. Del mismo modo, nuestra
naturaleza búdica no puede ser totalmente oscurecida, así que todos tenemos el
potencial de avanzar y de manifestar plenamente la budeidad. Para entender la naturaleza búdica en
detalle, se puede estudiar el shastra Insuperable
Tantra del Buda Maitreya. También hay varios sutras y comentarios sobre
este tema.
PARTE 2: LA BASE
Capítulo 2: La preciosa vida humana
Como se mencionó antes, aunque la
naturaleza búdica impregna todos los seres sensibles, ciertas causas resultan
necesarias para manifestar plenamente este potencial. La vida humana es una de las causas más
importantes. Es la base de trabajo para
el logro de la budeidad. La “preciosa”
vida humana se refiere a una vida con tiempo disponible y cualidades.
Tiempo disponible significa que uno
está interesado en este camino y dispone de tiempo suficiente para el estudio y
la práctica de las enseñanzas; independencia real. Aunque existen muchos seres humanos en este
mundo, no todo el mundo tiene interés en el Darma e incluso aquellos que lo
tengan no disponen tiempo para participar.
No les es posible dedicar lo suficiente de sus vidas para avanzar. Por lo tanto, no todos los seres humanos
tienen una "preciosa" vida humana, tan sólo unos pocos.
Cualidades significa la confluencia de
todas las diversas causas y condiciones.
Si tan solo una de las diez dotaciones, una sola causa o condición,
falta, entonces uno carece de la oportunidad de practicar el precioso Dharma,
incluso si uno es un ser humano. Así,
por lo tanto, cuando uno tiene ese tiempo disponible y cualidades, uno tiene la
oportunidad de superar todo sufrimiento, desarraigar las causas del sufrimiento
y realizar las completas cualidades de la iluminación.
Así que, en consecuencia, cuando usted
tiene estas cualidades, tienes que sacar provecho de ellas sin dilación o
flojera. El tiempo pasa en cada momento;
no hay tiempo extra para alargar su vida.
El conocimiento es infinito y no tenemos suficiente tiempo para
estudiarlo todo. Así que debemos
utilizar el corto período de tiempo que tenemos de la mejor manera, recibir la
esencia de las enseñanzas y aplicarla en la práctica tan pronto como podamos.
Para poder utilizar esta preciada vida
humana de la mejor manera, necesitamos tener fe y confianza. En primer lugar, la confianza se basa en
entender el papel de causa y efecto.
Todos los sufrimientos del samsara son causados por acciones no
virtuosas; todos los beneficios y
felicidad, temporal como también la definitiva, son causados por la acción virtuosa. Tenemos que tener confianza en la inexorable
causa y efecto y aplicarnos a esta práctica.
Luego, con el fin de liberarnos completamente del ciclo del samsara,
necesitamos desarrollar la aspiración de alcanzar la budeidad completa, el
estado completamente despierto. Ver ese
estado como el máximo beneficio y felicidad, y que no hay ninguna otra manera
de traer la felicidad inalterable.
Para fortalecer esta confianza,
tenemos que observar las excelentes cualidades del Buda, el Dharma y la
Sangha. El Buda es la personificación de
la sabiduría y la compasión. El Dharma
es el vehículo que nos da la oportunidad de deshacernos de toda la confusión y
desarrollar cualidades búdicas. Es la
alquimia fundamental que transforma todas las negatividades. La Sangha ofrece
ejemplos exitosos de practicantes, de guerreros en el campo de batalla del
samsara que derrotan a todos los enemigos – el samsara y las emociones
perturbadoras -- que protegen a todos los seres sensibles y los conducen hacia
la iluminación. Entonces, cuando uno
tiene fe, apoyado por la disposición de tiempo y las cualidades de la preciosa
vida humana, no suele tomar mucho tiempo para cruzar el océano del samsara y
traer beneficios a tantos seres sensibles.
PARTE 3: LA CAUSA CONTRIBUTIVA
Capítulo 3: El maestro espiritual
Aunque
tengamos preciosas vidas humanas, no estamos liberados del samsara y sí
dominados por la confusión; por lo que necesitamos un guía que nos muestre el
camino hacia la iluminación. Este es un
factor decisivo. Aunque en general
recibimos una educación samsárica, necesitamos contar con un buen maestro que
haya estudiado durante mucho tiempo, con experiencia y buena personalidad. Sin estas condiciones necesarias, no
recibiremos la instrucción apropiada.
Esta es una
cuestión de cómo liberarnos del samsara, un tema mucho más difícil. Si un maestro no conoce la naturaleza del
samsara y la iluminación o, particularmente, no tiene experiencia con las
prácticas necesarias, entonces es como un ciego guiando a otros ciegos. En lugar de disiparse la confusión, surgirá
más confusión. Por lo tanto, son establecidas
ciertas calificaciones para maestros espirituales. Estas distintas calificaciones para maestros
espirituales fueron explicadas por el Buda en muchos textos de sutra y tantra.
Debe, antes
que nada, examinar cuidadosamente al maestro espiritual y luego atiéndalo a fin
de recibir las enseñanzas. No parta de
la primera buena impresión. Entre las
muchas calificaciones, una de las más importantes es la bodhicitta. Si el maestro espiritual ha recibido los votos
de bodhicitta, los ha practicado durante algún tiempo y los aprecia tanto como
lo hace con su propia vida, entonces él puede ser digno de confianza aunque no sea
un erudito o muy elocuente. Si un
maestro espiritual es dominado por las emociones perturbadoras, a pesar suyo,
la relación traerá confusión y hasta podría destruir su pequeña acumulación de
virtudes. Por lo tanto, examine
cuidadosamente las calificaciones del maestro espiritual según el testimonio de
las palabras del Buda y su propia experiencia.
Cuando encuentre
un maestro espiritual apropiado a su nivel, escúchelo correctamente sin
permitir que su propia arrogancia y ego interfieran. Apoye sus actividades a través del servicio
sincero y la provisión de las necesidades, pero particularmente a través de la
aplicación de las enseñanzas en la práctica, experimentando, así como comprendiendo
las enseñanzas. Si usted es dominado por
la arrogancia y los propósitos egoístas, entonces no recibirá las bendiciones
no importa cuán grande sea el maestro espiritual o cuán poderosas y profundas
puedan ser las enseñanzas.
El uso
indebido de las instrucciones que recibimos en realidad puede causar
sufrimiento antes que proporcionar la liberación del sufrimiento. Por eso el Señor del Dharma Gampopa dijo:
"Si no practicas el Dharma según El
Precioso Ornamento de la liberación, esto puede conducirte a los reinos
inferiores." Por lo tanto, recibir enseñanzas con motivación pura,
viéndolas como el método para purificar toda la confusión y las emociones perturbadoras,
como la medicina para curar la enfermedad crónica del samsara y a alcanzar la
completa iluminación. Usar el Dharma
para enriquecer el disfrute samsárico se llaman "rebajar el Dharma" y
"maltratar el Dharma". Para
aprovechar al máximo las preciosas enseñanzas de Dharma, necesita cultivar la motivación
pura y sinceramente aplicar las enseñanzas en la práctica sin buscar el logro
samsárico.
PARTE 4: EL MÉTODO
El maestro
espiritual puede impartir muchas enseñanzas e instrucciones que contrarrestan
los cuatro obstáculos que nos impiden lograr la budeidad. Los más esenciales son las instrucciones
sobre la naturaleza impermanente de todos los fenómenos y la naturaleza del
sufrimiento de los seis reinos del samsara;
estas enseñanzas muestran el método especial para liberarse del apego. Las instrucciones sobre el karma y el resultado
muestran el método especial por el cual uno renuncia a la causa del
sufrimiento. El antídoto para nuestro
propio egoísmo es la alegría y la felicidad de la práctica de la bondad amorosa
y la compasión. Para abrir la puerta a
la iluminación y entrar en la ciudad de la liberación es necesaria la ceremonia
del refugio. El método para alcanzar la
budeidad es el cultivo y la práctica de la bodhicitta. A través de estos métodos, uno progresivamente
va a través de los cinco senderos y diez bhumis
y, como resultado final, llega a la budeidad con los tres kayas. De ese estado, uno
fácilmente realiza actividades en beneficio de todos los seres sensibles hasta
el fin del samsara.
Capítulo 4: La
impermanencia
Son tres las emociones
perturbadoras, también llamadas los tres venenos: apego, odio e
ignorancia. La ignorancia es la causa
principal de la existencia del samsara. La
ignorancia empaña la conciencia clara de la mente de ver el papel de causa y
efecto y la naturaleza última de todos los fenómenos. Esto significa que uno es incapaz de ver y realizar
la ley de interdependencia de todos los fenómenos, las causas y efectos
manifiestos y sutiles. Como resultado,
todos los fenómenos, particularmente uno mismo, son percibidos como permanentes,
únicos y verdaderos. Por eso se desarrolla
el apego a uno mismo y a las cosas que a uno le gusta. Cualquier cosa que se presenta como lo contrario
a eso recibe aversión y uno llega a ser muy protector. Nos esforzamos constantemente en este reino
interminable.
En esta dimensión, no importa cuánto
te esfuerces, es imposible alcanzar o experimentar la felicidad absoluta. Estas emociones perturbadoras han sido convertidas
en habituales por largo tiempo, las semillas de la inveterada propensión han
crecido tan grandes que creemos que son naturales. Se presentan sin esfuerzo cuando nos
encontramos con las condiciones adecuadas.
Lo que pensamos, lo hacemos. Podemos nutrir y alimentar esta manifestación
infinitamente.
Dependiendo de la calidad de la mente,
creamos distintos reinos y manifestamos todas las diferentes emociones perturbadoras.
Pero en realidad estas manifestaciones son sólo tan impermanentes como una
burbuja o un sueño. Con el fin de
liberar y purificar los tres venenos, necesitamos conocer la realidad de la
naturaleza impermanente de todos los fenómenos como el antídoto al apego y
conocer el estado de sufrimiento de todos los seres sensibles como el antídoto
a la aversión. El karma y el resultado
proporcionan un antídoto que alivia la ignorancia.
El apego es una emoción perturbadora
que es muy difícil de aliviar. Está arraigada en la mente. Y por el apego surge
el deseo y el aferramiento. La contemplación de la impermanencia es uno de los
métodos más efectivos para aliviar transitoriamente el apego. Cuando contemplamos la naturaleza temporal de
todos los fenómenos, entonces la forma particular o el objeto al que estamos
apegados cambia. La manera como nos
relacionamos al objeto no existe por largo tiempo, así que no resulta significativo
ni beneficioso permanecer apegado. Como
el rocío sobre una hoja de hierba, se evapora como una ilusión. En lugar de conseguir molestarse o preocuparse
por esto, simplemente véalo como la verdadera naturaleza de ese fenómeno. Acepte el cambio y permita que suceda. Libere el apego.
Antes de que uno pueda realizar el
Mahamudra en nuestra propia mente, primero debe utilizarse la práctica de la
impermanencia como una forma muy efectiva para liberar el apego y el odio. El progreso se vuelve muy fácil porque todos
los fenómenos son impermanentes, sólo contemplar y mantener la conciencia sobre
esto a través del recuerdo. Vivir
momento a momento. Cuando uno tiene
plena conciencia de la impermanencia, la realización de Mahamudra no es
demasiado difícil, porque entender la naturaleza más sutil de la impermanencia
es lo mismo que la realización del Mahamudra.
[Continuará…]
De: THE JEWEL ORNAMENT OF LIBERATION Wish-fulfilling Gem of the Noble Teachings by translated by Khenpo
Konchog Gyaltsen Rinpoche edited by Ani K. Trinlay Chodron. Snow Lion Publications Ithaca, ISBN 1-55939-0, 1998.
Versión al
español: El editor. Los errores posibles de ser hallados en esta versión son de
nuestra exclusiva responsabilidad, de ninguna manera debidas a la traducción
del original hecho por el Ven. Khenchen Konchog Rinpoche.
[1]
El señor Jigten
Sumgon, que fundó el linaje
Drikung Kagyu en el siglo 12, enseñó ampliamente el Dharma durante cuarenta años. Su colección de
enseñanzas, Gong Chik, aclara las
enseñanzas del Señor del Dharma Gampopa.
Ellas explican el rol de causa y efecto, la base o modo de permanencia
de todos los fenómenos, como la naturaleza y manifestación de la virtud y la no
virtud a través de las que son constituidas el samsara y el nirvana.
No hay comentarios:
Publicar un comentario