domingo, 13 de agosto de 2017

Acerca de Esencia del Corazón de la Vasta Expansión


Ven. Tulku Thondup Rinpoche


L
as enseñanzas contenidas en la Esencia del corazón, la vasta extensión ofrecen toda la gama de preparaciones necesarias para el camino Dzogchen. Las tres divisiones de las enseñanzas Dzogchen se incluyen dentro de ella, con especial énfasis en las divisiones de espacio e instrucción. Jigme Lingpa explica muy bien el significado del título, Esencia del corazón, la vasta extensión (Longchen Nyingthig). Estas enseñanzas son llamadas así, escribe, porque son "la esencia (thig) del gran corazón (nying chenpo) y el espacio de la vasta extensión (long)". 1 Esto significa que la base, el sendero y el fruto del Dzogchen son ellos mismos esta esencia muy amplia. [1] 

En las prácticas fundamentales de Esencia del corazón, empezamos girando nuestros corazones hacia el Dharma por medio de los cuatro entrenamientos de la mente. Sintiendo vívidamente que el campo del mérito, el árbol del refugio, está presente ante nosotros, entramos en la puerta de la práctica budista tomando al Buddha, el Dharma y la Sangha como nuestro último refugio. Nosotros física y mentalmente nos postramos antes los objetos del refugio con el fin de utilizar todo nuestro ser con el refugio y desmontar desde la raíz nuestro más apreciado ego, la fuente de todo sufrimiento. Entonces establecemos el fundamento para la formación en el Dharma mediante el desarrollo de la actitud mental sublime de servir a todos los seres sensibles sin ningún pensamiento egoísta.

Después de esto, nosotros purificamos todas nuestras fechorías mentales, emocionales y físicas, junto con su impacto y huellas habituales, a través de la fuerza de los cuatro poderes: la fuente del poder o purificación (el Buddha Vajrasattva), nuestro sincero pesar por nuestras malas acciones, nuestra promesa incondicionada de que nunca repetiremos nuestros errores otra vez y, finalmente, la meditación de la purificación real. Luego acumulamos méritos adicionales ofreciendo la totalidad de la existencia, viéndola como una tierra pura, sin ninguna expectativa de recibir nada a cambio.

Por último, nos involucramos en la práctica de guru yoga. Nosotros mismos nos visualizamos como Vajrayogini, a veces llamado a la Gran Reina del Gozo, mientras vemos a Guru Rinpoche (Padmasambhava) y su tierra pura delante de nosotros, meditamos y oramos a Guru Rinpoche con siete entrenamientos devocionales.  Creemos en él como la manifestación de todos los iluminados. Oramos a él como la manifestación de la naturaleza pura absoluta, la verdad universal. Le reconocemos como el reflejo de nuestra propia naturaleza búdica y cualidades búdicas. De esta manera, abrimos nuestra mente con la energía devocional y nos unimos con el gurú de la sabiduría última, la budeidad universal.

Entonces recibimos las iniciaciones de cuerpo, habla, mente vajra y la sabiduría plena de Guru Rinpoche. De esta manera, disfrutamos de la unión de apariencia y vacuidad, sonido (o claridad) y vacuidad; así como también el logro de la sabiduría espontáneamente presente. Finalmente, unimos nuestra mente con la mente de sabiduría como el cielo de Guru Rinpoche y permanecemos en presencia abierta, sin conceptos, una y otra vez.

Exhortándonos a hacer esta práctica de meditación, un día vamos a tener nuestros primeros vislumbres de la verdadera naturaleza de la sabiduría de nuestra mente. Esta es la sabiduría del principio.

Al meditar en la sabiduría del principio, nuestras experiencias y logro se volverán claros y fuertes. Es la sabiduría del camino.

Como resultado de nuestra formación en el camino, un día alcanzaremos los tres cuerpos del Buddha y las cinco sabidurías búdicas. Esta es la sabiduría de fruición, la budeidad plenamente iluminada.

Estas prácticas fundamentales son sencillas, pero totalmente exhaustiva y completa. Como Kyabje Dodrupchen Rinpoche ha dicho una y otra vez: "Si deseas alcanzar la budeidad y servir a todos los seres como si fueras su madre, ninguna otra meditación es necesaria, solamente esta práctica fundamental."

El Longchen Nyingthig o Esencia del corazón, la vasta extensión, enseña la esencia de la budeidad y el camino por el cual nosotros la alcanzamos. Realizar esta esencia requiere que recibamos su transmisión a través del canal de la mente de sabiduría lograda, de formas benditas y sonidos sagrados. Hay tres maneras en que el Longchen Nyingthig, como las enseñanzas más esotéricas del budismo, es transmitido a nosotros desde el Buddha primordial.

En primer lugar, la presencia siempre cambiante de la sabiduría última en la mente iluminada no requiere la transmisión a través de la palabra o forma. Así, la transmisión entre budas es de mente de sabiduría a mente de sabiduría (rgyal ba dgongs brgyud). Este linaje es completo en la unificada y siempre completa presencia de la budeidad. Esta transmisión no es un caso de que una persona enseña a otra usando palabras o indicaciones. Es la presencia espontánea del resplandor de la sabiduría de la consciencia en sí misma. Es la enseñanza Vajradhāra2 sin enseñanza de los océanos de discípulos del Buddha, que son inseparables de él.

En segundo lugar, la transmisión entre maestros realizados ocurre a través de simples símbolos o gestos sagrados (rig 'dzin brda' brgyud). Estos maestros no requieren explicación o fórmulas elaboradas. Simplemente pronuncian una palabra o hacen un gesto completando esta transmisión y despiertan la naturaleza de la sabiduría.

En tercer lugar, la transmisión a través de empoderamientos (dbang), textos (lung) y explicaciones (khrid) es para gente común que son estudiantes ordinarios en la transmisión oral (gang zag snyan brgyud). La mayoría de nosotros necesitamos ceremonias y explicaciones detalladas que nos permitan recibir la transmisión, entender el significado y realizar la sabiduría.

Además de estos tres modos, el Longchen Nyingthig llega a nosotros por medio del linaje de la única revelación de tesoros místicos (zab mo gter brgyud). En el siglo VIII, Gurú Rinpoche transmitió las enseñanzas de la Esencia del corazón, la vasta extensión a sus discípulos en el monasterio de Samye y las escondió dentro de la naturaleza de la mente del rey Trisong Detsen como un ter (gter), un tesoro oculto místico.

Más tarde, Rigzin Jigme Lingpa (1729–98), una reencarnación del rey Trisong Detsen, descubre las enseñanzas ocultas mediante la clave de su memoria de sabiduría. Él transmitió las enseñanzas a sus discípulos, que incluían al primer Dodrupchen (1745–1821) y Jigme Gyalwe Nyugu (1765–1843). Desde entonces, el linaje de La Esencia del corazón, la vasta extensión ha producido numerosos grandes maestros y logrados eremitas. El famoso discípulo de Jigme Gyalwe Nyugu, Patrul Rinpoche, fue un maestro de Adzom Drukpa, otra figura importante de este linaje. Muchos maestros en esta transmisión incluso disolvieron sus cuerpos mortales en medio de los rayos de luz en la muerte, dejando sólo su cabello y las veinte uñas como muestra de su verdadero logro de budeidad.

Las ondas de sonido calmantes del cantar devotamente las palabras de Jigme Lingpa, u otros tesoros sagrados, desbloquean nuestra mente rígida, disipan los bloqueos de las energías físicas y de los canales, limpian la toxicidad mental y física y depuran las aflicciones emocionales y los oscurecimientos kármicos. Es una fiesta de gozosa calidez, del despertar de nuestra mente para unirse con la sabiduría de Gurú Rinpoche.

La Profesora Anne Klein (Rigzin Drolma) no sólo ha traducido el texto de las prácticas fundamentales de La esencia del corazón, la vasta extensión al inglés sino también lo ha puesto en un formato cantable. Se trata de un gran recurso para llenar el espacio sin límites con la vibración de los ritmos musicales de la plegaria e invocar los corazones de muchos con la celebración de la devoción.

Si medita y recita las plegarias de esta práctica, tanto en tibetano como en inglés, con la visión correcta y devoción total, entonces, como dicen las enseñanzas, la naturaleza búdica de su mente será pronto despertada. Las palabras tibetanas son las palabras reales ocultadas por el poder iluminado de Guru Rinpoche en la mente de sabiduría de Jigme Lingpa y luego reveladas desde ahí. Esto es una cualidad muy especial del texto tibetano. Al mismo tiempo, si se cantan en inglés inspiran más a nuestras mentes o nos ayuda a entender con mayor facilidad el significado, que es el corazón de la práctica, entonces así será más beneficioso para nosotros.

Sabemos que en cualquier idioma que cante, ya sea en tibetano o inglés, ambos son igualmente las ondas auto surgidas de la naturaleza última, la budeidad. A través de su canto, el mundo se levantara para usted como una tierra pura de gran dicha. Todos los sonidos se sentirán como sonidos de paz. Donde viva se convertirá en un lugar de peregrinaje sagrado para otros. Sea lo que diga serán muchos sonidos sagrados que inspiraran mucho. Usted viajará de felicidad en felicidad en esta vida y en las vidas que seguirá.

Puedan las bendiciones de este sublime linaje de maestros en cada letra y línea de este texto sagrado inspirar los corazones y las mentes de todos para la iluminación.

Tulku Thondup

Cambridge, Massachusetts, Dieciembre 1, 2005
Día de Guru Rinpoche y aniversario del Doceavo Karmapa, Changjub Dorje,  quien también fue un sostenedor del Longchen Nyingthig y, como Longchenpa mismo, estudiante de Kumaradza

Prefacio a Heart Essence of the Vast Expanse, A Story of Transmission de Anne Carolyn Klein (Rigzin Drolma). Snow Lion Publications, Ithaca, New York, 2008.

Notas.-

1.       Las tres divisiones de las enseñanzas Dzogchen son las enseñanzas de mente, instrucción y dimensión espaciosa (sems sde, klong sde y man ngag sde). Para la declaración de Jigme Lingpa citada aquí, ver Kun mkhyen zhal lung, Nyingthig rtsa pod, volumen hum, folios 12a/6: Klong ch’en po’i mkha'/ sNying ch’en po' i tig. Gracias a Tulku Thondup por esta referencia.

2.      Vajradhāra es la forma resplandeciente (sambhogakāya) de Samantabhadra, que es el dharmakāya. Ver, por ejemplo, Dudjom Rinpoche 1991, 32b.1, p. 64.

Versión al español, Miguel-Norbu Gyatso


[1] Porque la obra ya es tan conocida en inglés como Heart Essence of the Vast Expanse [Esencia del corazón de la vasta extensión], así se titula este libro. Sin embargo, para honrar la interpretación de Jigme Lingpa, nos referimos a él internamente como Esencia del corazón, la vasta extensión.

No hay comentarios:

Publicar un comentario