Desechando
todas las Concepciones.
Atisha
Buscando refugio,
rindo homenaje al
precioso maestro espiritual,
el Protector Serlingpa, y
a todo el
linaje completo de
este maestro, junto
con sus discípulos. Te lo ruego, ¡Bendíceme!
La encarnación de la
Sabiduría y la Gran Compasión, el Protector Serlingpa, dijo una vez a
Atisha: “¡Oh, hijo mío!
Si deseas servir
a los demás
en estos tiempos degenerados, tienes
que destilar las
palabras sagradas de
todas las Tres
Cestas de discursos, escrituras y
razonamientos, así como todo el corazón de las instrucciones de los maestros
espirituales, y practicarlas en un compendio. Para lograr esto, necesitas
las enseñanzas que
yo te daré
ahora, enseñanzas que
te harán invulnerable
a la enfermedad, las heridas, las
interferencias de las fuerzas destructivas, demonios, o de quienes sostengan
enseñanzas falsas; y
de cualquier otra
condición adversa o impedimento”
Entonces él enseñó
lo siguiente:
"Desecha todas
las preconcepciones
genera la fuerza de
todos los antídotos.
Cultiva la
aspiración que encarna todos los deseos,
y busca el sendero
en el que todos los senderos convergen.
Estos son los
antídotos, los cuatro factores iluminados.
Son esenciales para
domar los lugares que están alejados del Dharma,
son esenciales
también en tiempos de degeneración,
para ayudar a
soportar el negativo samsara y sus caminos erróneos."
El significado de
estos versos es el siguiente:
Es esencial desechar
los conceptos, donde quiera que surjan, reducirlos a su verdadero origen.
Examínalos, reflexiona. ¿Qué hace que aparezca este concepto? ¿A qué facultad
sensorial se debe el que aparezca?¿De qué forma y color aparece? Trátalo como a
una serpiente venenosa o a un perro rabioso, no permitiéndole estar cerca de
ti. Debilítalo en el momento en el que surja, aplicando su antídoto. Nunca
permitas que te veas influenciado por la pereza.
Esto se dice en un
Sutra:
"¡Oh, apego!
ahora he discernido tu raíz.
Surges de la gran
proliferación de concepciones"
De nuevo leemos en
un Sutra:
"La
preconcepción es la gran ignorancia
la que te arroja
dentro del océano de la existencia cíclica"
Chandrakirti, en su Entrando en el Camino del Medio (Madhyamakavatara)
dice:
"Los seres
ordinarios están encadenados por las concepciones,
mientras que los
yoguis que están libres de concepciones, llegan a liberarse.
Lo que revela que
las concepciones son falsas,
fue enseñado por el
Sabio como el fruto de un análisis completo"
Todas las palabras
sagradas y los tratados del Mahayana, como estos que se citaron aquí, afirman
que las concepciones
son un gran
obstáculo para el
logro de la Iluminación. Por ello es vital no permitir
que la pereza te domine. Esto significa que si tú abrigas muchos pensamientos,
no alcanzarás el logro final. Por lo tanto, incluso en relación con la profunda
verdad que te
liberará, permanece sin
proliferación de pensamientos, y
concentra todas tus energías en este único objetivo, destruyendo las
concepciones.
También se ha dicho
en un Sutra que todas las formas de
actividad mental, son los actos de las fuerzas negativas. Por lo tanto,
coordina todas tus aspiraciones, conecta todos los fundamentos y senderos,
tales como los Senderos de la Acumulación, Visión y Meditación, para destruir
todas las concepciones conforme surjan, aplicando todos los antídotos. Continúa
con esto hasta la realización de la Completa Iluminación y el estado de
Omnisciencia. En resumen, asegúrate de que cada vez que una concepción
aparece, también
está ahí el
antídoto, porque concentras
todas tus aspiraciones
en destruir las concepciones por medio de sus antídotos. De esta única forma,
transita siempre cualquiera de
los senderos, pisoteando
y aplastando las
concepciones.
Estos cuatro
factores, pertenecientes a la categoría de los factores iluminados, tienen que
ser adoptados.
Entonces Serlingpa
enseñó lo siguiente:
“Las condiciones adversas son nuestro maestro espiritual.
Los fantasmas y los espíritus posesivos, son las emanaciones del Buda.
La enfermedad es una escoba que limpia las negatividades y las
obstrucciones,
el sufrimiento es el ornamento de la extensión de la realidad última.
Estos son los cuatro factores completamente no iluminados,
son esenciales para domar lugares que están alejados de Dharma,
son esenciales también en tiempos de degeneración,
para ayudar a soportar el negativo samsara y sus caminos erróneos”
El significado de
estas líneas es este:
Cuando las
condiciones indeseables y adversas, tales como la enfermedad y el dolor, caen
sobre ti, deberán de ser un estímulo para ti, para tomar tú el sufrimiento y la
enfermedad de todos los seres sintientes. Deberás de mantener esto en tu mente,
sin ninguna reserva, y alegrarte de haberlo tomado para ti en un conjunto.
Similarmente, da a los
demás seres conscientes
todas las condiciones
favorables, tales como
la felicidad y la
paz de la
que puedas disfrutar,
y alégrate de
ayudarles a realizar
sus acumulaciones de mérito.
Además, cualquiera de
los eventos que
dan lugar a la
percepción de formas, sonidos, olores, sabores, etc, cuando los buscas, no hay
donde encontrarlos.
Emplaza tu mente en
la verdad de la imposibilidad de encontrarlos.
Reflexiona: “Estos
son maestros espirituales para mi, un catalizador dirigiendo mis pensamientos
hacia lo definitivo. Estas son condiciones favorables para mi logro de la
Iluminación”. Pensando esto ¡Regocíjate!
Cuando el daño es
causado por los espíritus de los muertos, ogras, espíritus locales, etc, haz de
esto un catalizador para, de todo corazón, tomar para ti cualquier dolor y
sufrimiento que otros
seres sintientes puedan
experimentar. Regocíjate
pensando: “Ciertamente yo he tomado estos sufrimientos por ellos”. Dales a
quienes perpetran el daño cualquier cosa que deseen de tu cuerpo, tal como la
carne, sangre, etc., porque gracias a la compasión, el amor afectuoso y la
mente altruista que aspira a la iluminación, estas dádivas se convierten en
factores que llevan a la consecución de la iluminación.
Así es como ellos te
ayudan en el camino hacia la iluminación.
Por lo tanto, estas
fuerzas malevolentes son emanaciones del Buda, y deberías de cultivar un
inconcebible estado de alegría y respeto hacia ellos.
Cuando estés libre
de enfermedad, haz de esto un catalizador para darles a los otros seres tu
felicidad, junto con sus causas. Piensa que al hacer esto, también ayudas a
todos los seres sintientes a colmar sus deseos. Regocíjate pensando que tu
felicidad y sus causas han servido, por lo tanto, para su propósito correcto.
Son como escobas para barrer todas tus negatividades y obstrucciones. Esta
generosidad, hace imposible que las negatividades
y obstrucciones permanezcan
en ti, ni
siquiera durante un momento.
Como surgen muchos
sufrimientos, hay muchas formas de buscarlos. Puesto que todos estos sufrimientos
nunca han existido,
hay incontables modos
de no encontrarlos cuando los
buscas. Todo es
una gran proyección
ostentosa de la
expansión de la realidad última, para que tengas en tu
sendero "cien abandonos y cien realizaciones".
De esta forma,
medita y regocíjate.
Estos son los cuatro
factores completamente no iluminados que han de ser
descartados.
De nuevo, lo
siguiente fue enseñado:
“Es el gran contrapunto a la falsa felicidad,
es el gran causante de un final de miserias,
es el hechizo que atrae el infortunio,
y es el deseo adicional, en el culmen de lo que para nada sirve.
Estos son los cuatro antídotos de los caminos erróneos,
que son requeridos en lugares que están alejados del Dharma.
Son esenciales también en tiempos de degeneración,
para ayudar a soportar el negativo samsara y sus caminos erróneos”
El significado de
estas líneas es este:
El contrapunto a los
placeres, tales como los derivados de la comida, bebida, riqueza, fama, etc,
obstáculos para la práctica de la virtud, es el ser modesto en tus deseos, y
practicar el contento interior. De hecho, sigue al dolor con el dolor. Si te
duelen las piernas, haz circunvalaciones; si te duele
la espalda, haz
postraciones. Si sufres
de avaricia, da a los demás. Si te sientes atraído por las
distracciones, entra en retiro. Si sientes deleite en chismorrear, corta tu
habla manteniendo silencio. Si sufres grandes infortunios, que son de lo más
indeseable, como el ser objeto de publicidad negativa, de discusiones,
de hechizos mágicos,
de chismorreos maliciosos,
etc., hazlos útiles domando al fantasma malevolente del
aferramiento al yo. Dales la bienvenida como algo auspicioso,
como un encanto
para atraer la
buena fortuna. Pide
más, genera coraje, y
piensa que como
consecuencia de estos
inútiles sucesos que
te están afectando ahora, puedes
domar a este "yo", y no volver a renacer nunca más en la existencia
cíclica.
De esta forma, añade
este deseo a todo esto, y esfuérzate en lograr la fortaleza para practicar los
tres tipos de
paciencia. Estos son
los cuatro factores
de los caminos erróneos, que son los objetos de una
completa aplicación de los antídotos.
De nuevo, lo
siguiente fue enseñado:
“El "yo" es la raíz de todas las acciones negativas.
Es la única cosa que ha de ser descartada con decisión.
Los demás son una fuente de iluminación,
es la única cosa que ha de ser abrazada con entusiasmo.
Estas dos enseñanzas condensan lo que ha de ser abandonado, y sus
antídotos.
Son vitales en los lugares alejados del Dharma,
son esenciales también en tiempos de degeneración,
para ayudar a soportar el negativo samsara y sus caminos erróneos”
El significado de
estas lineas es este:
El "yo" es
ambas, la fuente
de todo lo
indeseable, y la
raíz de todos
los hechos negativos; no lo
queráis, sino que
habéis de desecharlo con
total abandono. Piensa esto: si los enemigos lo quieren,
deberían de tenerle. Si los espectros hambrientos lo quieren, deberían de
tenerlo. Si no están hartos, deberían de cocinarlo y comérselo; si están hartos,
deberían de llevarlo
con ellos. De
esta forma, córtate
en pedazos y sírvelos para el bien estar de todos los
seres sintientes, evitando tu propio interés, y esforzándote en el bien de los
demás con vigor. Puesto que esta es la excelente fuente de la iluminación,
nutre a los demás seres sintientes con compasión, y coge para ti sus
sufrimientos. Estas son las dos enseñanzas que dan lugar al fin del proceso
renovación de los vínculos,
y a la
aplicación de los
antídotos. Para ellos
son las condiciones adversas distintivas de los
Grandes Seres.
De nuevo, lo
siguiente fue enseñado:
“Desecha con decisión, y sigue con el abandono.
Desmantélalo con minuciosidad, y déjalo pasar con ternura.
Estos son los cuatro sellos de la vacuidad.
Son vitales en los lugares alejados del Dharma,
son esenciales en tiempos de degeneración,
para ayudar a soportar el negativo samsara y sus caminos erróneos.”
El significado de
estas líneas es este:
Arroja todas
las concepciones de
objeto y de
sujeto. Emplaza tu
mente de forma natural en esa última extensión que
está libre de elaboración conceptual; una mente vívidamente carente de
conceptualización, y en la que no hay trabas. No persigas un anterior periodo
de consciencia, no anticipes futuros episodios de consciencia, y deja al
presente tal y como es, libre de aferramiento. Déjalo permanecer naturalmente
en su estado natural, sin idear, y carente de apego y rechazo. Estos son los
cuatro sellos de la vacuidad. Si practicas de esta manera, no serás encadenado
en esta existencia cíclica por el karma, sino que alcanzarás la liberación.
Si adoptas
otra práctica distinta
de esta, los
endurecidos seres sintientes,
en esta época de degeneración, no
serán domados. Si practicas esto, serás invulnerable a los obstáculos, y el
bien estar de los demás seres sintientes será fácilmente conseguido.
El Maestro Serlingpa
enseñó esto. Yo he mostrado aquí las enseñanzas del Precioso Serlingpa
exactamente, de acuerdo a sus palabras.
El tantra de
Amoghapasha dice:
“La sabiduría está
indicada por ‘Iluminación’, mientras que ‘el ser heroico’ se refiere a los
medios hábiles. Es con estas dos, con lo que el bienestar de los demás seres
sintientes será obtenido”
También leemos en la
Gota de Liberación, de acuerdo al Guhyasamaja:
“Entonces, con la compasión como fundamento,
las cualidades iluminadas surgirán sin excepción”
También leemos:
“Si la compasión raíz está ausente,
no pueden ser soportadas las dificultades”
El Sutra Asimilando
Perfectamente las Cualidades de Avalokiteshvara dice:
“Quien siempre aspira a lograr rápidamente la completa iluminación, no
debería de entrenarse en muchas disciplinas espirituales diferentes. ¿Cuál es
la única disciplina que debería de seguirse?
Es la Gran Compasión. Quien posea la Gran Compasión, posee todas las
enseñanzas del Buda en
la palma de
su mano. Él
o ella, alcanzarán
su fin sin
esfuerzo, y sin excesivo trabajo. En resumen, la Gran
Compasión es la raíz de todas las enseñanzas”
Esta instrucción la
fue dada a Atisha, el Protector de Todos los Seres, por su maestro espiritual
Serlingpa Chökyi Drakpa, para ayudar a someter a los lugares que están alejados
del Dharma.
Traducido
del tibetano al inglés por Geshe Thubten Jimpa
Traducción
castellana del ignorante y falto de devoción upasaka Losang Gyatso.
No hay comentarios:
Publicar un comentario