Mostrando entradas con la etiqueta visión. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta visión. Mostrar todas las entradas

viernes, 14 de diciembre de 2018

Viviendo solo la meditación


Viviendo solo la meditación

Lama Jampa Thaye


Una de las tendencias más insistentes en la oferta del mercado espiritual ha sido el culto de la meditación, lo cual ha tenido implica-ciones importantes para el budismo. El mindfulness secular ha en-contrado un lugar en la sociedad, pero ocupando un espacio cultural y espiritual algo diferente, un nuevo budismo ha surgido junto a este. Sus adherentes reclaman que los frutos de la tradición budista pueden ser adquiridos a través de sentarse solo en meditación. Los practicantes contemporáneos, en otras palabras, no necesitan ocu-parse del estudio, los preceptos éticos, la práctica ritual (aparte de la meditación) o el hacer mérito. Los proponentes de la tendencia de “solo sentarse” con frecuencia demandan el manto de los sistemas tradicionales, sea Vipassana Thera-vada, Zen japonés o Dzogchen tibetano. Todos comparten que la meditación en contenido debe ser no conceptual como sea posible, y que todas las demás formas de actividad sean en gran parte, si no totalmente, ignoradas.

Aunque estos nuevos programas de meditación son llamados budis-tas, sus presentaciones de meditación van en contra de las del Dhar-ma de todos los periodos de la historia budista. De hecho, el estado de meditación muy claramente definido y citado en la doctrina y práctica budistas lo coloca como una de las tres preparaciones, sien-do las otras dos la ética y la sabiduría. Como el gran antiguo pen-sador budista indio, Nagarjuna, declaró en su Carta a un amigo:

En la disciplina de la moral suprema, de la sabiduría suprema
Y de la contemplación superior, uno debe entrenarse sin cesar.
Más de ciento cincuenta preparaciones
Están en verdad incluidas en estas tres.

Sin un desarrollo ético facilitado por la preparación en la ética – “el fundamento de todas las cualidades”, según Nagarjuna – la meditación es un callejón sin salida espiritual.

Cuando uno examina el lugar de la meditación en el Vajrayana en particular, encuentra de nuevo que no se considera un medio auto-suficiente de realización espiritual. Está en se-gundo lugar en la tríada visión, meditación y acción. Visión significa la visión correcta de la realidad que el maestro Vajra-yana imparte al estudiante, y medita-ción significa el posterior desarrollo y estabilización de la mirada que brinda esta introducción. Por lo tanto, es solo a través de la visión y la meditación, junto con ejecutarlas y probarlas en la acción, que uno podría incluso acercarse a la realización espiritual.

Como expresó en el siglo 14 el lama Karmapa Rangjung Dorje:

La certeza en la visión surge de cortar las dudas en la base.
El punto esencial de la meditación es mantener esto sin distracción.
La actividad suprema es el dominio de esta meditación.

Reaccionando a la demanda de una forma de meditación completamente no conceptual, los reformadores budistas han clamado por volver a imaginar la sentada esencial como el núcleo o la totalidad del budismo, un impulso que anima una parte considerable de la remodelación moderna del dharma. Si bien sentarse puramente pue-de producir ciertos efectos mentales, uno debe preguntarse: ¿Para qué? Sin estar unida a ningún imperativo ético y dirigida por suposiciones no examinadas, la meditación se convierte en una tecnología mental puramente interna. En otras palabras, dicha meditación supuestamente no conceptual será, en el mejor de los casos, una actividad neutral. Sin sujeción a las enseñanzas del Buddha, no puede llevar a la compasión y la sabiduría particulares que él enseñó.

Como explica el maestro Nyingma, Mipham Rinpoche:
La mayoría de las meditaciones de asentamiento sin análisis
Pueden producir un simple morar en calma
Pero desde esta meditación, la certeza no surgirá.
Si la certeza, el ojo único del camino de la liberación,
Se abandona, los oscurecimientos no se pueden disipar.

Es la ignorancia de este punto vital la que con frecuencia lleva a los neófitos a sobrevalorar sus experiencias de meditación, ocasionalmente con resultados catastróficos. Las experiencias de no conceptualidad, dicha o claridad, que son comunes pero fugaces, dejan a algunos individuos imaginándose que están iluminados.

Los más afortunados descubren posteriormente que se han enga-ñado a sí mismos. Los menos afortunados, aunque tal vez más ambi-ciosos, simplemente proceden a redefinir la naturaleza real de la iluminación a fin de preservar su estatus. La iluminación se con-vierte simplemente en un término para una experiencia de medita-ción transitoria. Esto evita la incomodidad del hecho de que tales meditadores iluminados siguen siendo, después de todo, seres sujetos a las emociones perturbadoras y a la ignorancia.

Muy en serio, esa meditación de flotación libre es propicia para la subversión de los fines políticos o económicos que sus defensores prefieran. Absorbe fácilmente los valores de los elementos más desagradables de nuestra cultura. Peor aún, muchos meditadores, pen-sando que están practicando la esencia del dharma, permanecen completamente ignorantes de los compromisos ideológicos que podrían sustentar la meditación que practican. En nuestra sociedad, es probable que este sea un individualismo despiadado, agradable tanto para el mercado como para el Estado.

Para compensar esto, la meditación en Occidente se fundamenta en una mezcla de autocomplacencia y de gesto político disfrazada de compasión, una compasión, debe decirse, que no puede ver más allá del egoísmo. El resultado es la misma postura insípida que domina gran parte de la cultura contemporánea.

Si las tendencias actuales continúan, la meditación se convertirá en una mera aplicación [app] para vivir sin estrés. En otras palabras, simplemente se adaptará a los estilos de vida perjudiciales basados en el consumo que todavía caracterizan gran parte de la vida en los países occidentales ricos. En tal escenario, la meditación serviría como un agente de refuerzo para estabilizar la ilusión.

Lamentablemente, hemos estado antes en este camino. Aquellos que aprendieron en la historia budista japonesa tal vez podrían citar como ejemplo la subversión de la meditación zen por parte del samurai y su horrible resurgimiento en el militarismo e imperialismo japonés de la primera mitad del siglo XX.

En cualquier caso, parece tonto negar que separar la meditación de la ética y de la sabiduría puede producir consecuencias indeseables. Dado que muchos de nosotros tenemos poca educación en el dharma, son enormes las posibilidades de la apropiación indebida y el descarrilamiento del budismo.

Uno de los principales problemas es lo difícil de convencer a las personas a que se formen seriamente en la ética budista. Sabiendo tan poco sobre el dharma, muchos no tienen una cosmovisión que apoye tal preparación.

Una posible solución para este dilema es enseñar inicialmente solo meditación para cumplir con lo que parece ser una demanda popular y sólo más tarde introducir las dimensiones éticas y filosóficas del dharma. Pero a menos que la vinculación con los otros dos entrenamientos se haga rápidamente y con autoridad, lo más probable es un resultado negativo para el desarrollo de esta estrategia que alcanzar el verdadero progreso espiritual.

Quizás la mejor respuesta para nuestro dilema es enseñar los tres entrenamientos más o menos al mismo tiempo, aunque siendo conscientes de la lógica de su desarrollo secuencial. El progreso de un estudiante en un entrenamiento permitirá su progreso en los demás. Como el reordenamiento de nuestra vida, suscitado por el entrenamiento moral, crea el ambiente para la meditación, la quietud de la mente creada por la meditación hará posible el examen de la realidad que es el sello distintivo de la sabiduría.

jueves, 23 de agosto de 2018


Una carta sobre la práctica esencial           
de unificar visión, meditación y conducta

DRIKUNG RINCHEN PHUNTSOK

Namo Guru Ratna Trayaya
La personificación de la compasión de los Sugatas de los tres tiempos
El cuerpo vajra eterno, que trasciende el nacimiento y muerte.
Beneficiando sin cesar a los seres migrantes en cualesquier modo que sea necesario

Ante Orgyen Rinpoche, ¡me postro con devoción!
Por haber completado la manifestación de la mente iluminada
Omnisciente, indomable y dios de dioses
El liberador de los seres migrantes con el sublime Dharma del vehículo supremo
Ante Shakyamuni el principal de los seres, ¡me postro con devoción!

La gran madre que alumbra a todos los victoriosos
Generando amor supremo por todos los seres migrantes
La que otorga vida inmortal y sabiduría primordial
Ante la Conquistadora, el Chakra que cumple los deseos* *, ¡Me postro!

De este modo, por el poder de postrarse y suplicar
Que puedan los obstáculos temporales y definitivos de mí y todos los demás
Seres sensibles que han sido mis madres ser pacificados
¡Y que todos podamos obtener los logros comunes y supremos en esta vida!

 [La Visión]
Eh Ma Ho!
La esencia del samsara y del nirvana es el dharmakaya
La naturaleza de las variedades de apariencias es el sambhogakaya
La demostración incesante es el compasivo nirmanakaya
Los tres kayas primordialmente son el modo perdurable del fundamento

Esto no es permanente, esto es más allá de ser algo concreto
Esto no es nada, esto puede aparecer como algo en el samsara y el nirvana
Esto no es ambos, es libre de expresiones convencionales
No es ni es el modo perdurable del fundamento

Esto no va, es más allá de las características ordinarias
Esto no viene, está  presente espontáneamente desde los tiempos sin comienzo
No es perdurable, es libre de tener objetos de apoyo
Este es el modo perdurable del fundamento auto surgido
No es samsara, no está empañado por defectos
No es nirvana, es la muestra del océano de existencia
No son ambas, está libre de esperanzas y temores
Transcendiendo la dualidad, es el  modo perdurable del fundamento

No es apariencia, es vacuidad de auto esencia
No es vacuidad, es iluminada como la extensión del rigpa
No es ambas, trasciende el ser ilustrado por ejemplos
No es sabiduría no-dual, el modo perdurable del fundamento

No siendo, no hay análisis
No siendo, está libre de toda duda
No es ambos, trasciende la aprehensión de la forma
Es la visión de no dualidad libre de aferramiento, el modo perdurable del fundamento

No es existente; es libre de toda designación
No es no-existente, es surgido como el modo de todas las entidades
No es ambas, trasciende el reino del aferramiento
Es la visión no-dual, libre del aferramiento, esto perdura como el fundamento

No establecida como forma, no permanece como objeto considerado
No establecido como sonido, está desprovisto de la esencia de sentido
No establecido  como aromo, no es percibido como algo a ser olido
Esta vacuidad desnuda es la visión de perdurar como el fundamento.

No compartida como gusto, transciende el reino del gusto
No establecido como contacto, está desprovisto de entidades como el cuerpo
No permaneciendo como fenómeno, está libre de un agente del fundamento
Transcendiendo todo, iluminando todo, es la visión del fundamento.

No es una multitud, es singularidad espontánea
No es singularidad, es una multitud de formas surgiendo
No es ambas, transciende expresiones cuantitativas
No-dual, más allá del intelecto, es la visión del fundamento.

No establecido como cuerpo iluminado, transciende ser forma caracterizada
No surgiendo como habla iluminada, es vació de expresiones verbales
No permaneciendo como mente iluminada, transciende ser ejemplificada
Sin punto de referencia y plena de significado, es la visión del fundamento.

No posee cualidades; sus límites no pueden ser mensurados.
Interminable actividad iluminada; es talidad libre de conceptualización alguna
Es la rueda de ornamentos, sin cesar en todos los tiempos
Es la propia mente de uno, la visión del fundamento

[Meditación]
Eh Ma Ho!
La esencia es dharmakaya, la naturaleza es sambhogakaya
La incesante nirmanakaya es totalmente perfecta en su naturaleza fundamental
Es suficiente como vuestro propio Lama y la base del camino,
No hay necesidad de buscar un Lama aparte de vuestra propia mente

Los cuatro extremos del eternalismo, nihilismo, aferramiento dualista o liberación del aferramiento
Caer en los extremos de yo, otro, identidad o vacuidad es la causa de la esclavitud
Porque no hay nada que modificar en esta base eternamente perpetua
Es la verdadera naturaleza de la visión, la meditación sobre la naturaleza innata.

Libre de ir, venir y permanecer, rigpa la propia sabiduría primordial
No puede ser totalmente contrarrestada libre del analítico hacedor
Uno no necesita pensar sobre empeñarse en erradicar el análisis conceptual
Porque es la meditación de simplemente descansar en el fundamento sin artificio

Este grande, iluminador absoluto, rey del rigpa propio
Este no es samsara, nirvana, ambas o ninguna
Es sin limitaciones y más allá de ser identificable
Por consiguiente, uno no necesita aceptar o rechazar nada, es la meditación innata.

No caer en los extremos de apariencias, vacuidad, ambas o nada,
Esta mente inmaculada de vosotros
Es primordial y no surge por ser establecida
Las divisiones arbitrarias no son necesarias, es meditación sobre la naturaleza verdadera.

Uno no necesita esforzarse para lograr esta visión espontáneamente surgida
Esta es libre de apego y deseo, como también “existencia”, “no existencia”, “ambas” o “ninguna”
Es auto surgida y espontáneamente presente
Es la meditación de la real coseidad del permanecido primordial

Esta presencia relajada totalmente libre de términos cualitativos como “es”, “no es”, “ambos” o “ninguno”
Es la naturaleza original de rigpa, la sabiduría primordial en sí misma surgida
El mantenimiento de esta sin artificios es la meditación.

Fenómenos de forma, sonido, olor, gusto, tacto, visión y sonido
La expansión del potencial ilimitado es intocado por todo estos
Esta presencia espontánea sin artificios, [es] el rey de rigpa en sí mismo conocido
Es la meditación sobre la práctica no realizada por la renuncia o la transformación.

Este punto que es difícil para los dialecticos realizar con lógica
No es uno, mucho, ambos o ninguno, es la budeidad en sí misma surgida
Es la meditación de sostener sin impureza como las cosas están

El supremo señor de cuerpo, habla, mente, cualidades y actividades, iluminados.
Libre de la impureza de la fijación en atributos conceptuales trasciende ejemplos que pueden ser expresados
Es el modo primordial de permanecer, la energía innata y dinámica que lleva a la plena compleción.
Es la meditación de descansar en uno mismo en un estado sin esperanza o temor

[Conducta]
Eh Ma Ho!
La visión de que rigpa descansa en el fundamento perfecciona los tres kayas
Logrando espontáneamente el beneficio de yo y el otro es la meditación en el guru, la propia mente de uno
La ausencia de cualquier cosa que añadir o restar es el rey de las conductas
La realización del resultado que es los tres kayas – Eh Ma Ho!

Esta visión de descansar en el fundamento libre de los extremos de eternalismo y nihilismo
Y la práctica de meditación libre de la corrección y la modificación
Lo que no transgrede a aquellos es el rey de las conductas
El resultado que es la visión de la auto liberación   Eh Ma Ho!

La visión en sí misma surgida libre de ir o venir
La meditación de sostener la práctica espontánea
Libre de análisis es el rey de las conductas
De encontrar el resultado sin buscarlo – Eh Ma Ho!

Esta visión no cae en parcialidad o bien por el samsara o bien por el nirvana
Meditación en la verdadera naturaleza libre de aceptación o rechazo
La ausencia de restricciones es el rey de las conductas
El resultado de lo cual es la auto liberación del samsara y del nirvana – Eh Ma Ho!

Esta visión de permanecer en el fundamento con la inseparabilidad de apariencia y vacuidad
Esta meditación en la práctica de la imparcialidad
Sin caer en lo sesgado es el rey de las conductas
El resultado de lo cual es el el logro de los beneficios – Eh Ma Ho!

Esta visión de la verdadera naturaleza que es libre de “ser” y “no ser”
La meditación sobre sostener la ausencia de apasionado apego
Sin caer en lo sesgado es el rey de las conductas
Encuentra el resultado en sí mismo – Eh Ma Ho!

Esta visión que descansa en el fundamento más allá de existencia y no existencia
La meditación manteniendo la ausencia de correcciones o modificaciones
Meramente designadas con los nombres “bueno y malo” es el rey de las conductas
El resultado de lo cual es la liberación de los extremos- Eh Ma Ho!

Esta es la iluminada visión no maculada por impurezas
La fluida meditación sin modificación, aceptación o rechazo
Sosteniendo la verdadera naturaleza es el rey de las conductas
El resultado que es la libertad de los antídotos – Eh Ma Ho!

Esta visión de la verdadera naturaleza libre del uno y los muchos
La meditación mudra de sostener el modo en que las cosas son realmente
Libre de las características de aferrarse a sujeto-objeto es el rey de las conductas
El resultado de lo cual es la omnisciencia – Eh Ma Ho!

Esta visión que permanece en el fundamento, la primordial perfección de los cinco kayas
La meditación de reposar libre de las características de esperanza y miedo
La no forzada verdadera naturaleza es el rey de las conductas
El resultado de lo cual es la perfección de todas las cualidades – Eh Ma Ho!

[Conclusión]
 Ahoacargyam
El señor de samsara y nirvana, el glorioso Heruka
El imparcial, primordialmente conocido maestro, el Bendito
La condensación de los tipos de visiones, el sexto Buddha, Vajradhara
Nada ha de lograr aparte de realmente permanecer en rigpa
No he visto otro rey de visiones que éste
Aquellos con excelente meditación, ¡Qué disfruten las cosas como  ellas son!

Hay algunos sostenedores de las escrituras y realización de las
Enseñanzas Mahamudra, Dzogchen y Madhyamaka
Algunos dicen: “concentrar la mente con esfuerzo es meditación”
Alguno dice: “solo reposa en auto liberación sin preocupaciones” y así
Aunque hay ilimitadas tradiciones de emplear variados métodos simbólicos
No hay meditación a ser encontrada apare de la verdad de la visión que permanece en el fundamento
Y que mantiene la inmaculada cognición de lo primordial
¡Qué todo los sostenedores de sus propias escrituras, disfruten de las cosas como ellas son!

Aunque afirme practicar la conducta libre de aceptación y rechazo
Diciendo: “no asumo la no virtud, no abandono la virtud”
La que es comprendida como nada más que actuar con aceptación y rechazo
Si pretende mantener la conducta libre de aceptación y rechazo
Sostenga esta sabiduría primordial natural, autosurgida,
El modo sencillo de actuar perfectamente puro
¡Qué todos aquellos que poseen conceptos de la forma en que las cosas son, disfruten de las cosas como ellas son!

La base, el camino y la frución de tal visión, meditación y conducta
Están primordialmente completas en uno mismo, así que no hay necesidad de una visión
Aparte de mantener la talidad de las cosas como ellas son, la meditación no es necesaria
Porque no hay antídotos separados, la conducta no es necesaria

La pacífica renunciación libre de empeño consciente,
Poseyendo el yoga que completa todas las necesidades
Y la gran confianza heroica de la intrépida realización
Esta excelente sabiduría primordial de rigpa es así

En el mandala de la pureza de la apariencia y la existencia el empoderamiento del recipiente es perfeccionado
No hay necesidad de realizar en otra parte la visualización y recitación de las formas de las deidades iluminadas
Esta ininterrumpida habla iluminada es la perfección de la esencia del empoderamiento secreto
No hay necesidad de entrenar separadamente en las instrucciones de los canales y vientos
Disolverse en el estado del apoyo que es los tres bindus
No hay necesidad de practicar el invertir y el esparcir de la bodhicitta
En la realización del dharmin y dharmata como el fundamento, el cuarto empoderamiento es perfeccionado
Es trascendente el reino de dar instrucciones con ejemplo y significado

La esencia del rigpa no está establecida como una multitud
Por tanto si desea el yoga de atención enfocada, ¡practique esto!
Porque la sabiduría primordial del rigpa trasciendo el ejemplo y la descripción
Si desea el yoga de libre de elaboraciones, ¡conozca esto!

Porque todos los fenómenos están completamente incluidos en la esencia del rigpa
Si se regocija en el yoga del sabor único, que es suficiente
Porque la sabiduría primordial del rigpa es libre de todos los puntos de referencia
DDesginarle con el nombre de “el yoga de la no meditación” es suficiente

La esencia de rigpa es inalterable
Por eso, incluso la “sabiduría primordial dharmadhatu” es solo eso.

Ya que en el dharmadhatu todo lo del samsara y nirvana se manifiesta
Esto llamado “sabiduría primordial discriminatoria” es solo eso

Ya que es vista como incesante, omnipresente y clara
Incluso esto llamado “sabiduría primordial cual espejo” es solo eso.

Ya que no es diferente del dharmdhatu hasta apareciendo como tal
Esto llamado “sabiduría primordial de ecuanimidad” es solo eso.

Ya que esto muestra los reflejos del samsara y del nirvana
Incluso esto llamado “sabiduría primordial de todos los logros” es solo eso.

[Conclusión]
En resumen, los fenómenos de samsara y nirvana, apariencia y existencia,
Abandono y realización, cualidades positivas y negativas, bueno y malo,
Así como toda la felicidad y el sufrimiento, algo y bajo, dicha y pena,
Sin embargo estas cosas aparecen y surgen, aparte desde la esencia
Ellas no vacilan, transmigran ni siguen después de nada
Por tomarlas como el camino, los obstáculos son despejados y los beneficios emergen
Entonces, el cuerpo supremo eterno iluminado con los cuatro kayas y las cinco sabidurías
¡Es traído a la terminación en la fase suprema del vajra indestructible!

Los fenómenos que naturalmente surgen como esto en la experiencia propia de uno
Son el método para realizar el despertar manifestado del protector primordial (Samantabhadra)
Esta carta sobre la instrucción esencial del “rey” que solo es suficiente
Es sellada con plegarias de pura aspiración – ¡laksmisa!

Porque fui apaciguado con esperanzador aliento,
Yo, el único de Drikung llevando el nombre Ratna, he escrito esto entre sesiones de práctica
En medio de un campamento de nómadas en las praderas de Dekyi Monpa en la parte inferior de Zho
IEn el día final del sexto mes cuando el divino Lama arribó a la ciudad capital,
Que pueda yo y los demás, todos los seres sensibles de los tres reinos sin excepción, tener realizada su propio rigpa, el dharmakaya primordial
Logrando el beneficio de los seres sensibles en existencia por los cuerpos de forma.

Traducido del tibetano al inglés por Sean Ross, con la edición y asesoramiento de Lowell Cook. (Versión al español, los editores)
Drikung Rinchen Phuntsok fue un maestro sin par de las tradiciones Kagyu y Nyingma y fue responsable de traer las enseñanzas Nyingma al linaje Drikung en la forma de su tesoro revelado conocido como el “Dam Cho Gonpa Yangzab”.



* Tara Blanca