CONSEJOS
DE MI CORAZÓN
Khenchen Jigme Phuntsok
Teniendo las marcas y signos totalmente perfeccionados de la
iluminación, qué pueda la forma de sabiduría
Que reúne en uno los tres misterios de los infinitos Conquistadores y
sus herederos —
El juvenil Sol del Habla [Manjushri] —
¡Dirigir vuestras
mentes al camino de la iluminación!
Conforme a las aspiraciones e intelectos que tienen los seres
ilimitados,
Los modos profundos y extensos del Dharma son incontables.
Sin embargo, puesto que los he esenciado en puntos clave que pueden ser
practicados,
Se los explicaré
como la esencia del consejo afectuoso para mis amigos de corazón.
Apegarse a esta vida, es no realizar el potencial del Dharma.
Perseguir incesantemente el deseo solo lleva a aumentar las ansias.
Solo se encuentra que el momento del éxito no llega nunca.
Buscar así la felicidad, la fama y la gloria es como comprar y vender en
un sueño. ¡Deberían renunciar a esto!
Al confiar en auténticos y excelentes guías espirituales,
Las cualidades se expanden y
Todos los errores y faltas son desechados.
Por lo tanto, presten cuidado a las tres formas de servir a tales guías
espirituales y también a trabajar para beneficio de los demás.
Tal como es imposible afirmar que los jardines se hallan en el cielo,
Los renacimientos superiores, la trascendencia, y todas las formas de
excelencia,
Sin la práctica de una conducta ética, no son encontrados.
Por lo tanto, a través de la atención vigilante, sometan a su propia
corriente mental.
Desde tiempos inmemoriales, en la existencia condicionada, en los
oscuros reinos de la ignorancia,
Sin un guía espiritual, como una persona loca hasta hoy ustedes han
vagado.
Pues bien, para encontrar la excelente permanencia de paz y felicidad,
En escuchar el
océano de las enseñanzas budistas, deben deleitarse.
Sin embargo, ya que tan solo por escuchar no se resuelven los
malentendidos
Y porque es difícil tener una confianza irreversible en los maestros y
la doctrina,
Por lo tanto, al
participar en cientos de debates, explicaciones y escritos,
Deben confiar en
la sabiduría que surge a través del pensamiento intelectual, la esencia central
de la mente.
[Algunos] grandes maestros pueden recitar interminables escrituras,
Pero sino entrenan sus propias mentes, solo están recitando como loros.
Pero cuando de imprevisto llegue el momento de la muerte, se
arrepentirán.
Amigos de corazón,
ustedes si deben practicar el significado esencial de las enseñanzas.
Todas las infinitas formas del Dharma presentadas por multitudes de
budas
Se enseñan como medios hábiles para simplemente someter vuestra
corriente mental.
No creer solo en las palabras, los excelentes puntos claves del profundo
significado
Deben disolverse
en la esencia central de vuestra mente-corazón. Una vez más, les exhorto.
El apoyo [para la práctica del Dharma], esta [vida humana], como una
flor udumvara, es difícil de
encontrar.
Conseguirla es más valioso que cien mil joyas.
Una vida humana como esta en el futuro es muy difícil de encontrar.
Por lo tanto, no
sean flojos y alcancen la meta del significado superior.
El gran enemigo, el Señor de la Muerte, golpea como un rayo en el cielo.
Nadie puede decir cuándo esto sucederá.
Ya que no pueden vivir por meses y años,
¡Ahora, de esta
manera, en este momento, es el tiempo del Dharma practicar!
Para todos los seres, las consecuencias de las acciones son imposible de
ser evitadas.
Cuando es hora de que ellas maduren, nada se puede hacer.
Ahora, afortunados, cuando todavía pueden sus actos controlar
Si se engañan a sí
mismos, ¿quién los protegerá?
Los diversos sufrimientos en la rueda de la vida son difíciles de
soportar.
Si solo pensar en ellos hace en vuestro cuerpo los pelos erizar,
Cuando sean sus cuerpos y mentes azotados con innumerables sufrimientos.
Pregúntense a sí
mismos: ¿Cómo será eso? Entonces,
escuchen su propio consejo.
Resulta difícil en extremo escapar de algo tan aterrador
Fuera de los que tienen la capacidad de guiarnos a través de ello, no
existe otra posibilidad.
Por lo tanto, los Grandes infalibles dotados de conocimiento, compasión
y poder—
Las Tres Preciosas
[Joyas], como vuestro refugio deben ser tomadas.
Los sufrimientos de los tres lugares de existencia condicionada son
consecuencia de desear la propia felicidad.
Toda felicidad y virtud surge desde considerar el bienestar de los
demás.
Por lo tanto, siguiendo a los budas que son los maestros de los devas y
de los hombres,
Deben la
insuperable mente suprema de la iluminación generar.
Tal como un espejo es la naturaleza búdica de vuestra propia corriente
mental.
Cuando por el polvo de las contaminaciones adventicias está toda
oscurecida,
Es difícil que la reflexión de un estado meditativo profundo y luminoso,
pueda surgir.
Por lo tanto, con
la tela virtuosa de los cuatro poderes, el polvo, deben quitar.
En el continuo de apariencias, sonido y conciencia como deidad, mantra y
definitiva realidad,
Sin perder la Visión de conocimiento que siempre ha sido así,
Cuando la flecha de la Meditación, orienten,
El dominio de
eliminar obstrucciones y atraer estudiantes, entonces lograrán.
Si a través de los ejercicios físicos yóguicos, liberan y mantienen el prana, la fuerza vital,
Si cuando puedan la felicidad, la claridad y el no pensamiento,
fácilmente generar
Entonces, para dominar el cuerpo ilusorio de la luminosidad de la sabiduría,
De acuerdo con la
fase de completación, [estas experiencias] en la esencia de la mente,
continuamente deben fusionar.
Cuando la oscuridad de las cinco degeneraciones está totalmente
extendida,
Solo con la luz estelar de los Ocho Vehículos, esto será difícil de superar.
Por eso, la luz más brillante del sol del Nying Thik con sus innumerables rayos
Debe ser establecida por el poderoso carro de los tres tipos de fe.
Frente a lo que sea lo que surja, en la natural e incontrolable
conciencia pura (rigpa), permanezcan.
Dentro del continuo de la mente, espontáneamente asentados y
naturalmente serenos, en equilibrio meditativo queden.
Cuando la luminosidad natural que es primordialmente vacua y sin raíz,
reconozcan,
De inmediato lograrán, el reino eterno que es el fruto de todos los
niveles y caminos.
En el continuo de estar, a través de contemplaciones y posturas, solo así
asentado
Cuando experimenten la expansión naturalmente manifiesta, el bindus y
[las cadenas vajra de] conciencia pura,
Desaparecerá la oscuridad de la dualidad de la rueda de la vida en el
espacio.
Cuando lleguen al final de las cuatro manifestaciones, serán madurados
en el cuerpo de luz de la gran transferencia.
Lo que he dicho es mi sincero consejo presentado de modo coloquial y en
estrofas.
Aunque no está en el estilo poético que deleita a las personas altamente
educadas,
Es el brote espontáneo [de mi mente] sin palabras elegidas
deliberadamente,
El estilo natural que
complace a los maestros de conciencia de la Traducción Antigua.
Por medio de este mérito, qué puedan todos los seres sin excepción
Dominar el sublime reino de los cuatro cuerpos de la iluminación
Y que nunca, ni siquiera por un momento, separado sea
¡De la valentía espiritual del siempre joven Manjushri!
En un lugar solitario en la Montaña de Cinco Picos en
China, en la cima de la montaña donde la deidad suprema el siempre joven
Manjushri, hizo girar la rueda del profundo y vasto Dharma para diez mil
bodhisattvas, esto se compuso, sin revisión, en un lapso de tiempo de
veintitrés minutos por Ngawang Lodro Tsungme [Khenpo Jigme Phuntsok Jungne].
¡Que esto sea virtuoso!
No hay comentarios:
Publicar un comentario