EL SUTRA DEL CORAZÓN (ESENCIA)
DE LA PERFECCIÓN DEL
CONOCIMIENTO (PRAJAÑAPARAMITA)
-Versión corta de la traducción del texto
chino-
Cuando el Bodhisattva Avalokiteshvara practicaba la
profunda Perfección del Conocimiento (Prajñaparamita), percibió que los cinco
skandhas [agregados] son todos vacíos y
superó el sufrimiento.
Oh, Shariputra, la forma no es diferente de la
Vaciedad (shunyata), la Vaciedad no es
diferente de la forma; la forma es la Vaciedad, la Vaciedad es la forma. Lo
mismo (ha de decirse con referencia a)
la sensación, la percepción, la volición, la conciencia.
Oh, Shariputra, todos los dharmas tienen como
característica esencial la Vaciedad. No surgen, no desaparecen, no son ni
impuros ni puros; ni aumentan ni disminuyen. Por esta razón en la Vaciedad no
existe la forma, ni la sensación, ni la percepción, ni la volición, ni la
conciencia: ni ojo, ni oído, ni nariz, ni lengua, ni cuerpo, ni mente: ni
forma, ni sonido, ni olor, ni sabor, ni lo tangible, ni las concepciones
mentales: ni dhatu-ojo hasta ni dhatu-conciencia de la mente; ni ignorancia, ni
extinción de la ignorancia, hasta ni la vejez y la muerte, ni la extinción de
la vejez y la muerte; ni el sufrimiento, ni su origen, ni su cesación, ni el
Camino; ni el Conocimiento, ni la obtención. Como no existe nada que pueda ser
obtenido, el Bodhisattva, por apoyarse en la Perfección del Conocimiento (Prajñaparamita), tiene su mente libre de obstáculos; por
carecer de obstáculos, no siente temor, ha superado el error y la ilusión: ¡Es
el Paranirvana!
Todos los Buddhas de los tres tiempos (pasado,
presente y futuro), por apoyarse en la Perfección del Conocimiento (Prajñaparamita), alcanzan la Suprema Perfecta Iluminación.
Por esta razón ha de conocerse este Gran Mantra de la
Perfección del Conocimiento (Prajñaparamitá),
este Mantra de la Gran Sabiduría, este Mantra Supremo, este Mantra igual a lo
Inigualable, que puede eliminar todo sufrimiento, que es la Verdad por no ser
falso; por esta razón ha de recitarse el Mantra de la Perfección del Conocimiento
– el Mantra que dice así:
OM GATE GATE PARAGATE
PARASAMGATE BODHI SVAHA
Traducido del chino al español
por Bhikshuni Dzau Dzan, Fernando Tola y Carmen
Dragonetti.
Fundación Instituto de Estudios
Budistas, Buenos Aires, 1996
No hay comentarios:
Publicar un comentario